Maskenball

                                                                                   BildWerk: Sylvia Geist                                        

Sridala Swami: Five Falls, Kuttralam

für Veena Mutharaman

 

Ein Gesicht nicht so sehr
ein Bild als ein Nachbild
der dunkle Fleck wo
die Sonne war
bevor du wegsahst.
Die Mitte kehrt
ihre Innenseite heraus.

Nein, ein langes Summen

Nie sicher später
    ob du dort standest
    ob du überlebt hast
    ob was auftauchte
aus dem Wasser ein Geist war
oder was hineinlief.

 

deutsch von Sylvia Geist

 

 

                                                                                   Foto: Oliver Stahmann

 

Miriam Calleja: Ich, versteckt

 

Ich, versteckt hinterm Mund-Nasen-Schutz
    (Augen, die vor geschätzten Jahrmillionen unsre Liebe entstehen        sahen und nichts wussten von ihrem möglichen Fortgang)

Die Vereinzelung lärmt
    (Nachbarn springen einander an die Kehle, hetzen sich und die Kinder, nah am Wahnsinn, und ich denk nur: Wärn wir einmal so leidenschaftlich gewesen)

Angst nimmt Gestalt an, packt dich
    (hast du die Hände gewaschen? Wasch sie zur Sicherheit nochmal. Nichts berühren! Schuhe aus! Liebe aus! Vergiss. Vergiss alles. Wasch ab, was dir fehlt)

Die Pandemie ist hier
    (wir sollten mal in die Hauptstadt, dann, wenn sie menschenleer ist. Sie besichtigen, als wär keiner da, nur wir. Als wärn alle woanders. Du und ich ganz      allein.)

Der Virus tötet dich nicht
    (the first cut is the deepest, heißt es, wenn du zum ersten Mal liebst. Wie sollen wir Liebe denn messen? Glaubst du, es stimmt, dass du immer weiter          entschuldigst, suchst, wehtust, solange du liebst?)

Statistisch gesehen
    (falls du mir antwortest, kann ich sicher hochrechnen, welche Distanz du jetzt brauchst)
 
deutsch von Karin Fellner
 

                                                                                 Foto: Hans Wagenmann

 

Hans Wagenmann: Der helm gab schutz

 

Der helm gab schutz, dass die

wärme des schädels, die
augen sahen den rest des
fallenden körpers, im
mitstürzenden schnee
nicht verloren ging.
 
der schnee hatte die häuser
zu sich genommen.
 
in die geöffnete jacke
kniete sich ein anderer
ein, als sei er abschied.
abschied, der in selber
weise mit ankunft hätte
gerufen werden können,
mit dem beginn des sturzes,
der jetzt zum ende kam und
sich darin mehr und mehr
einem mund anglich, der leicht
geöffnet nach wasser rief
und hunger
 
 

                                                                                   Foto: Oliver Stahmann

 

Gisbert Amm: Vier Sênryū über Corona

 

 

În diesêm Sênryū

ûber Corôna trâgen

dîe Wôrter Mâsken.



In diesem Senryū

über Corona schert es

die Wörter gar nicht.

 

 
In______diesem______Senryū

über______Corona______halten

die______Wörter______Abstand.
 
 
 
In |||||||||||||||| diesem |||||||||||||||| Senryū

über |||||||||||||||| Corona |||||||||||||||| wurde

es |||||||||||||||| übertrieben.